============================================================
Magazine LinguistMail.com
Anglais
Juin 2005 -- N° 15
Sur Internet : http://fr.linguistmail.com/n200506e.html
============================================================
Bonjour,

Dans ce numéro:

1. Comment traduire trois phrases [Anglais]

2. Les verbes irréguliers [Anglais]

3. Un thème de l'actualité [Anglais]

4. Informations pour nous contacter ou vous désinscrire

================= RUBRIQUE DE LA REDACTION =================

Bonjour! Dans la nuit du 24 au 25 mai 2005, le nombre des abonnés à nos magazines anglais néerlandais a franchi le cap des 5000. Petit rappel historique: le nom de domaine linguistmail.com a été enregistré le 15 avril 2003. Mais le site ne fut prêt qu'en juillet de la même année. L'anglais est apparu en septembre et le néerlandais en décembre 2003.

Ci-dessous le contenu de quelques contacts reçus durant le mois de mai.

Vous nous avez écrit :

"dans les verbes irréguliers vous mettez have gotten, il me semble que ce serait have got...! get got got par contre forget forgot forgotten O.K."

Notre réponse :

"I have gotten" en anglais américain "I have got" en anglais britannique

Vous nous avez écrit :

"Vous traduisez "to grow" par augmenter. Quoi qu'à long terme et dans certaines circonstances cela puisse se justifier, mais "to grow" se traduit par "grandir" dans le cas d'un enfant ou "pousser" dans le cas d'une plante. Augmenter = to increase Merci"

Notre réponse :

Les langues évoluent.

S'il est vrai que dans notre jeunesse (il y a 20 ans) nous avons appris que le verbe "to grow" signifiait "grandir" ou "pousser" (on le trouvait dans les tables des verbes irréguliers avec la traduction "croître"), il n'en est pas moins vrai que les acceptions de ce vocable ont évolué.

Dans le Longman Dictionary of Contemporary English (2003), on trouve, par ordre de fréquence, les acceptions suivantes: 1. increase, 2. person/animal, 3. plants, 4. hair/nails, 5. become, 6. improve.

Dans le premier sens, donc le plus important, le plus fréquent et le plus utilisé, les exemples donnés ne laissent aucun doute possible quant à la traduction que nous avons donnée:

- Support for Mr Thompson is growing.
- Sales of new cars grew by 10% last year
- The number of students at the college has grown from 200 to over 500 etc, etc.

La preuve que le langage évolue se situe dans l'édition de 1980 du même dictionnaire (celui de notre jeunesse). L'ordre des acceptions y est différent: le sens "increase" vient en 4ème position.

Dans nos traductions, nous devons évidemment tenir compte de cette évolution: nous donnons toujours la traduction du premier sens (sauf en contexte).

Ce que nous devrions faire, et nous vous remercions pour votre suggestion cachée, c'est associer chaque verbe à quelques exemples.

Vous nous avez écrit :

"bonjour, habituellement, je recevais le cours mensuel du neerlandais et anglais et aujourd'hui, je n'ai reçu que le neerlandais. Y a t-il une raison à la suppression de celui de l'anglais. Merci de votre réponse.melle de schepper"

Notre réponse :

La newsletter a été scindée en deux parties.

Si vous vous êtes inscrite pour le néerlandais, il vous suffit de vous inscrire à nouveau pour l'anglais: http://fr.linguistmail.com/newsletter.html

============================================================
1. Comment traduire trois phrases

a. trois phrases en anglais

Vous pouvez écouter ces mots en suivant ce lien:
http://files.linguistmail.com/m/Eng/32p/H2/H2EngSn006.mp3

. a (+ nom commençant par une consonne): un, une
. accident: hasard
. accomplice in: complice de
. an (+ nom commençant par une voyelle): un, une
. crime: crime
. find [found]: trouver
. it was: ça a été, ce fut
. money: argent
. pleasant: agréable
. pure: pur
. surprise: surprise
. that: que (conjonction)
. the: le, la
. we: nous

it was pure accident that we found the money
an accomplice in a crime
a pleasant surprise

============================================================
2. Cinq verbes irréguliers

a. Cinq verbes irréguliers en anglais

Vous pouvez écouter ces verbes en suivant ce lien:
http://files.linguistmail.com/m/Eng/32p/H2/H2EngVb006.mp3

. have: avoir
  I had / I have had

She has dark hair and brown eyes.

. hear: entendre
  I heard / I have heard

Did anyone see or hear anything last night?

. hold: tenir
  I held / I have held

Could you hold my bag for me?

. keep
  I kept / I have kept

Keep your room tidy.

. know: savoir
  I knew / I have known

Didn't you know that? Do you know what time it is?

============================================================
3. Un thème de l'actualité

Pour profiter au maximum du thème, lisez le texte jusqu'à ce que vous en compreniez tous les mots sans regarder le vocabulaire. Ensuite, écoutez le texte mp3 en lisant le texte en même temps. Enfin, écoutez le texte en ne regardant plus le texte. Si vous parvenez à tout comprendre à ce stade, vous êtes "au top". Il s'agit de la phase passive. Le fait d'écouter le texte plusieurs fois vous amènera également à la phase active (c'est-à-dire reproduire vous-même ce que vous avez entendu et compris).

a. L'actualité en anglais

. whammy : déveine, malédiction
. to rush : se précipiter
. package of : ensemble de
. to invigorate : revigorer, vivifier
. upcoming : à venir, prochain
. on course : en bonne voie
. to stress : insister, souligner
. no time to waste : pas de temps à perdre
. X need to reject : il faut que X rejette
. none : aucun
. to come into effect : entrer en vigueur
. plenty : (largement) assez, plus qu'assez
. to amend : amender, modifier
. to buck : aller à l'encontre de
. blues : cafard (découragement)
. ballot : scrutin

Vous pouvez écouter le texte en suivant ce lien:
http://files.linguistmail.com/m/Eng/32p/H3/05/154.mp3

Crisis talks are being held at many levels of the EU's elite today, after the double whammy of voters rejecting the constitution in both France and the Netherlands.

At the European Commission, President Barroso is rushing to prepare as best he can a package of proposals to invigorate the constitutional campaign, which he will present at the upcoming EU summit in Brussels.

His colleagues know they are expected to guide the treaty back on course. Vice president Margot Wallstrom stresses they have no time to waste.

The press is talking about a crisis. Officials in Brussels insist everything is relative. Six countries need to reject the constitution for it to be abandoned, and with none of its laws coming into effect until 2009, there is plenty of time to amend it.

Today Latvia even bucked the current euro blues by being the latest country to ratify the treaty, bringing the number of members who have done so to 10 out of 25.

It was only a parliamentary ballot, and the people are not being required to vote in a referendum; a strategy French and Dutch leaders may regret not having tried.

============================================================
4. Informations pour nous contacter ou vous désinscrire

============================================================